ただいま、只今

ただいま

 ただいまとは、ちょうど今という意味で、今風に言えば「なう」といったところだが、日常的には「ただいま帰りました」の略として、外出から帰ったときのあいさつとして使われている。帰宅の挨拶は英語では“I`m home(私は家にいます)”で、それこそ「家なう」であり、“Just now(ちょうど今)”と言っているだけの日本語と同様、「おまえが言ってるんだから、いま家にいるのはわかってるよ」と言いたくなるような挨拶であり、だからというわけでもないが、最近の若い者は黙って家に入り自室に直行するのが普通となっている。(CAS)

YouTube始めました

 

『ドクタールソーのワラワラ日本語講座』やってます!

☞こちらへどうぞ

チャンネル登録をどうぞよろしく。

講談社より『笑える日本語辞典』

→こちらへどうぞ

イラスト付解説

最新イラストはこの下↓

きまぐれおすすめワーズ

新着&改訂ワーズ:着順

カテゴリーインデックス

最新イラスト

五十音インデックス

     

    

    

    

    

    

    

      

    

       を