↑↑↑おすすめインデックス(モバイルの方はメニュー→五十音インデックス→各項目へ)

この辞典の使い方「つ」で始まる言葉>面の皮が厚いの意味

カテゴリー:慣用句

面の皮が厚い、ツラの皮が厚い

つらのかわがあつい

 面の皮が厚い(ツラの皮が厚い)の「面の皮」とは顔の表皮のこと。顔の表皮が厚ければ表情が乏しくなると考えられるので、「面の皮が厚い」は、どんな非難を受けても顔色をかえたり、表情に表れたりしないふてぶてしさを意味する。表情が変わらないという点では「ポーカーフェイス」と同類の言葉だといえそうだが、「ポーカーフェイス」がどんな強い手役がついても眉ひとつ動かさないクールさを肯定的に言い表しているのに対して、「面の皮が厚い」は鈍感、ずうずうしい、腹黒いといったネガティブな印象の強い言葉である。ただ、「ポーカーフェイス」なヤツはもちろん、「面の皮が厚い」ヤツも、ポーカーをやったらゼッタイ強そう、という点では共通している。

 「面の皮が厚い」を極端にしたのが「鉄面皮(てつめんぴ)」で、こうなると鉄仮面をかぶったようにほとんど人間的な感情の起伏のない冷酷無慈悲な人物を表現することになる。鉄面皮なヤツともなると、ポーカーなんかに参加さえしそうもないので(鉄仮面みたいなヤツが参加したとしても、誰も相手をしそうにない)、少しは人間らしさのある「面の皮が厚い」ヤツや「ポーカーフェイス」なヤツとほとんど共通点はない。(CAS)

面の皮が厚い ついでにこんな言葉もチェックすべし

YouTube始めました

 

『ドクタールソーのワラワラ日本語講座』やってます!

☞こちらへどうぞ

チャンネル登録をどうぞよろしく。

講談社より『笑える日本語辞典』

→こちらへどうぞ

イラスト付解説

最新イラストはこの下↓

きまぐれおすすめワーズ

新着&改訂ワーズ:着順

カテゴリーインデックス

最新イラスト

五十音インデックス

     

    

    

    

    

    

    

      

    

       を